Du-te la …
UZP Bihor on YouTubeFeed RSS

Cei ce ne conduc trebuie să repare nedreptatea făcută românilor !!!


Către Parlamentul României, Domnilor Senatori și Deputați:

În ultimul timp temele principale ale știrilor au fost legate de reacția ostilă împotriva cetățenilor români din Italia și mai nou și din alte țări europene. Această reacție, fără precedent, îndreptată împotriva tuturor românilor stabiliți în aceste state a pornit, mai ales, de la comportamentul anormal și infracțional al unei etnii minoritare de cetățeni români și anume țiganii sau etnia romilor.

Această etnie (țigănească) nu este specifică României, ea întâlnindu-se în majoritatea țărilor europene în diverse proportii, dar noua sa denumire de romi (roma / romani / romanies in engleză) este asimilată mai ales cu numele țării noastre: România, răspândindu-se astfel o confuzie care s-ar putea dovedi fatală pentru viitorul european al poporului român.
 

Când cetateanul italian, de pildă, citeste un articol în care se întrepătrund termenii „romeno” și „rom”, este normal să se afunde într-o confuzie care, încetul cu încetul, duce la o suprapunere mentală a celor două denumiri.

Odată această suprapunere instalandu-se, ea funcționează și în sens invers;
astfel auzim cum pe stadioane suporterii unor echipe adverse scandează:
„țiganii, țiganii”, referindu-se la români. Rezultatul, pe termen mediu si lung, pentru populatia României în raport cu popoarele europene poate fi devastator, instalându-ne în coada Europei. De aceea, înainte de a vedea ce este de făcut, merită studiat cum s-a ajuns în această situație.

„Șatra” vine de la casta Kshatria (războinica) căreia românii nu i-au aparținut niciodată.
„Tigan /Zigeneur /Zingaro etc” vine de la „Athinganoi „, secta religioasă grecescă recunoscută pentru activitatea de prezicere, țiganii n-au aparținut niciodată acestei secte…
„Gypsy” vine de la „Egyptian” cum țiganii și-au spus-o încă acum vreo 600 de ani pentru a primi bani, locuințe și mâncare pe gratis, pretinzând ajutor, ca fiind creștini egipteni aflați în pelerinaj. 
„Yansser” cum sunt cunoscuti la New York, vine de la ienicer turc, cum s-au prezentat țiganii emigrați in America, pe la 1900.

În Germania numele cele mai folosite sunt Zigeuner și Șinti.
În limba franceză s-a impus numele Gitanes (Jitan).
În limbile engleză și spaniolă, Gipsy, respectiv Gitano.
În Danemarca, Suedia și Finlanda s-au prezentat sub numele de Tattan (tătari).
 
Sunt câteva elemente importante care nu pot fi ignorate:

1) Generalul (șeful) securitatii din jud. Sibiu in ’71 era un tigan;
2) Nicolae Gheorghe devine secretarul personal al lui Cioabă in ’71-’72;
3) Cioabă e văr primar cu Ion Iliescu (se poate verifica);
4) Cioabă participă la primul congres țigănesc de la Londra din ’71 unde
apare prima oară etnonimul de Rom;
5) Anii ’70 înseamnă plecarea masivă a sașilor;
6) Securitatea organizează un program de colonizare cu țigani a localitătilor de unde au plecat sașii și șvabii;
7) Scopul nu a fost integrarea tiganilor. Integrare inseamna o populatie minoritara tiganeasca intr-o populatie majoritara de alta etnie.. O majoritate tiganeasca cu o minoritate ignorabila de alta etnie nu duce la integrarea tiganilor, ci la asimilarea celorlalti.(Dau cazul unor moldoveni din Galati asimilati in tigania din Garcini, de langa Brasov).

Agresiunea lexicală: rom /roma /roman – romani / romani – romanies /romanians – romanes / românește, a fost aplicată asupra țării și națiunii noastre imediat după 1990, în cadrul unui program complex dezvoltat de Fundația Șoroș în România. Beneficiind de numerosi membri ai etniei tigănești în guvernările României – sunt notorii Ion Iliescu, Adrian Năstase, Mugur Isărescu, etc. – după „Memorandumul” lui Petre Roman, care oficializa denumirile paralele, nimic nu le-a mai stat în cale schimbătorilor de limbă și de istorie.

O primă dispută a fost cea legată de cuvântul „romi”, românii fiind prostiți apoi că aceasta va fi înlocuită cu „rromi”, o altă formulă care a sporit debandada lexicală. De amintit, ca fapt divers, ca in anii 1995, limba cu care Șoroș vroia să înlocuiască țigăneasca primise numele de „romalli”, forma care nici nu se putea declina si care a fost înlocuită ulterior cu „romani” și varianta „rromani”.

Apoi, pentru a se apropia de scopurile reale, a fost modificata cu „roma / romani / romanies”. Confuzia este generală, inclusiv la nivelele academice ale intelectualității din țările afectate de valul de imigrație și infracționalitate țigănească. Cine ce să mai înțeleagș ?!.
 
”Strigător la cer” este că denumirea nu are nici o bază istorică, țiganii nu au purtat niciodată, de-a lungul istoriei acest etnonim care provine din cuvântul „DOM”, care pe limba originară a țiganilor înseamnă „om”.
 
Prin denaturare (voită) „dom” s-a transformat țn „rom” cu „r” accentuat, apoi din „rom” s-a trasformat în „roma” apoi în „romani” și în „romanies”.
 
S-a ajuns astfel încât țiganii să aibe numele identic cu al românilor, în limba engleză. Români cu romani și romanies cu romanians (doar că în engleză nu există diacritice, după cum vedeți, iar la o simpla cautare pe google a cuvântului români se vor afișa linkuri cu țigani). Practic denumirile sunt identice.

În toată perioada post-decembristă s-a manifestat o presiune constantă din partea unor organizatii sau din partea unor politicieni, personalitati de frunte cu ascendență țigănească (roma), pentru folosirea în documentele oficiale a etnonimului „rom”.

Ca răspuns la aceste presiuni, prin Memorandumul H03/169 si 5/390/NV din 31 ianuarie 1995 adresat prim-ministrului de atunci, Nicolae Vacaroiu, ministrul de externe Teodor Melescanu recomanda folosirea in continuare in documente a cuvantului „tigan” in concordanta cu cuvintele folosite in celelalte limbi europene: zigeuner, gitanes, zingaro etc, pentru evitarea unor confuzii nefericite cu numele poporului roman.
 
Presiunile din partea cealalta continua si in 2001, Petre Roman, ministrul de externe, semneaza un nou Memorandum cu numarul D2/1094/29.02.2000 catre prim-ministrul Mugur Isarescu, in care, in virtutea dreptului de autoidentificare al populatiilor, recomanda folosirea obligatorie in toate documentele oficiale române a denumirii de rrom pentru a identifica etnia țiganilor. Mugur Isarescu isi insuseste Memorandumul si emite o hotarare de guvern in acest sens. Trebuie precizat ca documentele UE referitoare la denumirea de „rom” erau indicative și nu imperatve (obligatorii).
 
Pe de alta parte, nimeni nu contesta dreptul la autoidentificare, care este un principiu european general. Dar in cadrul procesului de autoidentificare nu trebuie sa existe suprapuneri peste denumirea istorica a unor popoare europene existente. Sa nu uitam exemplul Greciei care a refuzat sa recunoasca Republica Macedonia pentru ca se crea confuzie cu denumirea unei provincii istorice grecesti (Reteaua Soros Open network fiind si aici vectorul principal in creearea acestei denumiri). Azi s-a ajuns la denumirea de FYR (Former Yougoslavian Republic) Macedonia. Dar ce putem astepta de la o clasa politica ce este mai preocupata de interesele personale marunte in detrimentul intereselor nationale, compusa din indivizi fara perspectiva istorica, ce se promoveaza unii pe altii pe criterii de cumetrie, si nu de competenta. Rezultatele se vad. In conditiile In care Romania ocupa prin Leonard Orban postul de comisar european pentru multilingvism, Republica Moldova impune limba moldoveneasca (o inventie bolsevica) drept limba oficiala recunoscuta in UE. S-a spus la momentul nominalizarii ca portofoliul pentru multilingvism este prea mic ca importanta pentru comisarul roman.
Realitatea a dovedit contrariul.
În timp ce Bulgaria lupta pentru a impune denumirea de evro pentru euro, oficialii romani nu au schitat nici un gest in problema limbii moldovenesti. Privitor la problema tiganilor in ansamblu si a nefericitei denumiri de rom, fara indoiala ca avem nevoie de minti luminate, si nu de teribilismul unui ministru de externe ca si Cioroianu, care in suita gafelor monumentale, declara ca ar fi bine daca am cumpara o parte din Sahara pentru a-i muta pe concetatenii nostrii tigani. Nu de fanfaronada ieftina si paguboasa avem nevoie. Romii romani (suna interesant, nu-i asa?) sunt si ei cetateni cu drepturi egale. Romania trebuie sa conlucreze cu UE in programe de afirmare a identitatii culturale a populatiei de tigani in paralel cu integrarea lor sociala si cresterea nivelului educativ.
În ceea ce priveste denumirea de rom, chiar daca ne aflam in ceasul al 12-lea, este necesar un plan de masuri diplomatice, intinse poate pe mai multi ani, pentru a sensibiliza organismele europene si a se indrepta aceasta mare eroare de a denumi o populatie transfrontaliera cum sunt tiganii cu un nume atat de apropiat si generator de confuzii, de numele istoric al poporului roman. Luand in considerare progresia demografica pana in 2025, cand pe fondul declinului de natalitate la romani si maghiari si al scaderii mortalitatii la tigani, acestia ar putea reprezenta un procent semnificativ din populatia Romaniei, depasindu-i pe maghiari, la care adaugam confuzia din ce in ce mai pregnanta a numelui de rom cu cea de roman, pozitia Romaniei in familia europeana apare intr-o pozitie tot mai ingrijoratoare.

În absenta unui plan concret ce trebuie urmarit cu consecventa, cred ca sunt toate sansele ca in constiinta civica europeana sa se consolideze credinta ca Romania chiar este tara romilor (daca nu s-a intamplat deja) si se prefigureaza tot mai mult ideea domnului Teodor Melescanu care spunea ca se doreste creerea unui stat tiganesc in Romania, ca Romania va fi in curand tara tiganilor…

Orice naționalism se bazează pe:
1- limba comună (in sensul acesta s-au pornit alte campanii mincinoase demarate de reteaua Soros Open Network care incearca sa inventeze o limba țigănească împletită cu româna si care au denumit-o Romani Vlax.
Exact Vlax ! nu era de ajuns ca ne-au furat etnonimul de roman acum vor sa ne compromita si etnonimul de valah / vlah. Aceasta teorie strigatoare la cer este avansata de un anume Ian F. Hancock care isi publica lucrarile prin intermediul organizatiei Soros. Cercetatorul mentionat mai sus si care se recomanda drept „Romani” cu descendenta britanica si maghiara, este profesor de Studii Romani la Universitatea din Texas. El incearca sa si probabil reuseste sa convinga multi naivi, inclusiv pe site-ul Universitatii americane, ca „olahii” sau „vlahii” sunt de fapt tigani, de unde ar veni si denumirea limbii Vlax Romani, prezentata ca „un dialect al limbii romane” vorbit de populatia „Vlax / Vlach”.
Este revoltător și intolerabil, asistăm practic la rescrierea istoriei.
2 – etnia comună = natiunea
3 – etnonimul
4 – teritoriul
5 – statul
6 – drapelul și stema
7- istoria comuna
Tiganii au purces pe calea definirii propriului lor naționalism. Au nevoie de un teritoriu. Poporul ales drept victimă sunt românii. Să lăsăm minciuna și ipocrizia deoparte, dacă consideră numele de țigan peiorativ, atunci să-și ia numele lor original care este DOM și nu ROM.
Prof. univ. dr. Cornel  Ionescu, Director General al Academiei Române

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *